بسم الله الرحمن الرحيم
نتائج البحث: 6236
| ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية | 3331 | 28 | 79 | فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم | | | | Карун всё - таки не принял во внимание совета своего народа и вышел к ним в полном украшении и великолепии, обольстив ими тех, которые любят услады земной жизни и жаждут иметь богатство и счастье в этом мире, подобно дарованному Каруну. | | 3332 | 28 | 80 | وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا ولا يلقاها إلا الصابرون | | | | Те, которым Аллах даровал полезное знание, не увлеклись украшениями и богатством Каруна и стали советовать тем, кого обольстило великолепие Каруна : "Не стремитесь к этому и не оставляйте веры и своей религии. Поистине, награда Аллаха и сады благоденствия гораздо лучше для тех, кто уверовал в Аллаха и творил добрые деяния. Это настоящий совет, который принимают и слушают только терпеливые, которые борются против своих страстей и повинуются Аллаху". | | 3333 | 28 | 81 | فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله وما كان من المنتصرين | | | | По Нашему повелению земля поглотила Каруна и его жилище со всеми украшениями и богатством. У него не было сторонников, которые могли бы спасти его от наказания Аллаха, а он сам не смог бы спастись и помочь себе. | | 3334 | 28 | 82 | وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر لولا أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لا يفلح الكافرون | | | | Те, которые только недавно мечтали быть в этом мире такими же, как Карун, стали повторять слова, выражающие жалость и раскаяние, уразумев то, что с ним случилось, и сказали: "Поистине, Аллах щедро дарует большой удел тому, кому Он пожелает из Своих верующих и неверующих рабов, и Он дарует удел умеренно тому, кому Он пожелает". И они добавили: "Если бы Аллах не был милостив к нам и не направил бы нас к вере, отведя нас от заблуждения, то Он испытал бы нас, ответив на наши мечты и послав нам, что мы желаем, и Он подверг бы нас тому, чему подверг Каруна (земля бы поглотила нас)". Поистине, неверные, не благодарные за благоволение Аллаху, не сумеют спастись от наказания Аллаха. | | 3335 | 28 | 83 | تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين | | | | Это последнее жилище, о котором и об описании которого ты (о пророк!) слышал - сады благоденствия (рай). Мы даруем его смиренно повинующимся верующим, которые не желают высокого положения и не стремятся к власти в земном мире, не совершают грехов и не распространяют нечестия и распутства. Добрый конец - только искренним, богобоязненным, сердца которых охватывает смиренный страх перед Аллахом и которые вершат то, чем Он будет доволен. | | 3336 | 28 | 84 | من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين عملوا السيئات إلا ما كانوا يعملون | | | | Тому, кто творит добро - верит в Аллаха и вершит добродеяния - двойная награда, а тому, кто творит зло - не верит в Аллаха, не повинуется Ему и творит злодеяния, - воздастся только согласно его деяниям. | | 3337 | 28 | 85 | إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من جاء بالهدى ومن هو في ضلال مبين | | | | Поистине Тот, кто ниспослал тебе Коран и избрал тебя для призыва к нему, возвратит тебя в обязательное, предопределённое время - в Судный день, - чтобы рассудить между тобой и теми, кто считал тебя лжецом. Скажи, о пророк, неверным: "Поистине, мой Господь лучше знает тех, кому Он даровал руководство к прямому пути, и тех, кто сбился с прямого пути и впал в явное заблуждение, которое понимает всякий разумный человек. | | 3338 | 28 | 86 | وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا تكونن ظهيرا للكافرين | | | | Ты (о посланник!) никогда не думал, что тебе будет ниспослан Коран; Аллах ниспослал тебе Коран по Своей милости к тебе и к твоей общине. Помни всегда эту милость и призывай к нему. Ты и те, которые последовали за тобой, не будьте пособниками неверующим в том, что они хотят. | | 3339 | 28 | 87 | ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنزلت إليك وادع إلى ربك ولا تكونن من المشركين | | | | Пусть неверующие не отвлекут тебя и не отвратят от призыва к Корану - Книге Аллаха - и от исполнения Его назиданий, после того как тебе было внушено это Откровение, ниспосланное от Аллаха, и его передача стала твоей миссией. Усердно призывай к вере в Аллаха и к Его религии. Не будь ни ты, ни те, кто последовал за тобой, пособниками многобожникам в том, что они желают. | | 3340 | 28 | 88 | ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء هالك إلا وجهه له الحكم وإليه ترجعون | | | | Не поклоняйся никому, кроме Аллаха. Ведь нет никакого бога, которому следует поклоняться, кроме Него. Всё, кроме Аллаха, гибнет. Аллах же вечен! У Него - Верховное, окончательное решение всего в ближайшей жизни и в дальней жизни. К Нему обязательно будут возвращены все Его создания! | |
0 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 334 335 336 337 338 339 340 341 342 ... 623
إنتاج هذه المادة أخد: 0.02 ثانية
|