نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3235 | 27 | 76 | إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون |
| | | 這部《古蘭經》,的確把以色列的後裔所爭論的大部分的事理告訴他們。 |
|
3236 | 27 | 77 | وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين |
| | | 這部《古蘭經》對於信道者確是向導和恩惠。 |
|
3237 | 27 | 78 | إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم |
| | | 你的主,必為他們依照他的決定而裁判。他確是萬能的,確是全知的。 |
|
3238 | 27 | 79 | فتوكل على الله إنك على الحق المبين |
| | | 你應當信賴真主,你確是據有明白的真理的。 |
|
3239 | 27 | 80 | إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين |
| | | 你必定不能使死人聽(你講道)。你必定不能使退避的聾子聽你召喚。 |
|
3240 | 27 | 81 | وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون |
| | | 你絕不能引導瞎子離開迷誤。你只能使信我的蹟象的人,聽你(講道),他們因而誠意信道。 |
|
3241 | 27 | 82 | وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس كانوا بآياتنا لا يوقنون |
| | | 當預言對他們實現的時候,我將使一種動物從地中出生,傷害他們,因為眾人不信我的蹟象。 |
|
3242 | 27 | 83 | ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون |
| | | 在那日,我將從每個民族中,集合一群不信我的蹟象的人,而他們是被排列得整整齊齊的。 |
|
3243 | 27 | 84 | حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم تعملون |
| | | 等到他們來到(真主)那裡的時候,他說:「你們沒有徹底知道我的蹟象就加以否認嗎?你們究竟做了甚麼呢?」 |
|
3244 | 27 | 85 | ووقع القول عليهم بما ظلموا فهم لا ينطقون |
| | | 預言將對他們的不義而對他們實現,所以他們啞口無言。 |
|