نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3232 | 27 | 73 | وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون |
| | | Твоят Господ е владетел на благодат за хората, ала повечето от тях са непризнателни. |
|
3233 | 27 | 74 | وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون |
| | | Твоят Господ знае какво потулват сърцата им и какво разкриват. |
|
3234 | 27 | 75 | وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين |
| | | И няма нищо, нито на небето, нито на земята, без да е в ясна книга. |
|
3235 | 27 | 76 | إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون |
| | | Този Коран разказва на синовете на Исраил за повечето от онова, по което са в разногласие. |
|
3236 | 27 | 77 | وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين |
| | | Той е напътствие и милост за вярващите. |
|
3237 | 27 | 78 | إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم |
| | | Твоят Господ ще отсъди помежду им със Своето решение. Той е Всемогъщия, Всезнаещия. |
|
3238 | 27 | 79 | فتوكل على الله إنك على الحق المبين |
| | | И се уповавай на Аллах! Ти имаш явната истина. |
|
3239 | 27 | 80 | إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين |
| | | Ти не можеш да накараш мъртвите да чуят, нито глухите да чуят зова, щом обърнат гръб. |
|
3240 | 27 | 81 | وما أنت بهادي العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا فهم مسلمون |
| | | И не можеш да изведеш слепите от заблудата им. Ще те чуят само тези, които вярват в Нашите знамения. Тези са отдадените на Аллах. |
|
3241 | 27 | 82 | وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس كانوا بآياتنا لا يوقنون |
| | | И когато се сбъдне за тях словото, ще им извадим Ние от земята едно животно да им проговори, че хората не са се убедили в Нашите знамения. |
|