نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3228 | 27 | 69 | قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين |
| | | Di': “Viaggiate sulla terra e considerate quale fu la sorte degli iniqui”. |
|
3229 | 27 | 70 | ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون |
| | | Non ti affliggere per loro, non essere angosciato per le loro trame. |
|
3230 | 27 | 71 | ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين |
| | | Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”. |
|
3231 | 27 | 72 | قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون |
| | | Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”. |
|
3232 | 27 | 73 | وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون |
| | | In verità il tuo Signore è pieno di grazia per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. |
|
3233 | 27 | 74 | وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون |
| | | In verità il tuo Signore conosce quello che celano i loro petti e ciò che palesano. |
|
3234 | 27 | 75 | وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين |
| | | Non c'è nulla di occulto nel cielo e sulla terra che non sia in un Libro chiarissimo. |
|
3235 | 27 | 76 | إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون |
| | | Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono, |
|
3236 | 27 | 77 | وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين |
| | | mentre è, per i credenti, guida e misericordia. |
|
3237 | 27 | 78 | إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم |
| | | In verità il tuo Signore giudicherà tra di loro, col Suo giudizio; Egli è l'Eccelso, il Saggio. |
|