نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3225 | 27 | 66 | بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم منها عمون |
| | | Su conocimiento no alcanza a la otra vida. Tienen dudas sobre ella. Más aún, están ciegos sobre ella. |
|
3226 | 27 | 67 | وقال الذين كفروا أإذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون |
| | | Y los que no creen dicen: «¿Acaso cuando nosotros y nuestros padres seamos polvo, seremos sacados? |
|
3227 | 27 | 68 | لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين |
| | | Ya nos fue prometido eso anteriormente a nosotros y a nuestros padres. No son más que mitos de los primitivos.» |
|
3228 | 27 | 69 | قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين |
| | | Di: «Viajad por la Tierra y observad cuál fue el final de los pecadores.» |
|
3229 | 27 | 70 | ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون |
| | | No te entristezcas por ellos ni te angusties por sus intrigas. |
|
3230 | 27 | 71 | ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين |
| | | Y dicen: «¿Cuándo tendrá lugar lo que nos prometes, si es que dices la verdad?» |
|
3231 | 27 | 72 | قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون |
| | | Di: «Puede que algo de aquello cuya venida queréis apresurar esté ya muy cerca, detrás de vosotros.» |
|
3232 | 27 | 73 | وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون |
| | | Y, en verdad, tu Señor favorece a los seres humanos, pero la mayoría de ellos no agradecen. |
|
3233 | 27 | 74 | وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون |
| | | Y, en verdad, tu Señor conoce bien lo que esconden en sus pechos y lo que manifiestan. |
|
3234 | 27 | 75 | وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين |
| | | Y no hay nada de lo que está oculto en los cielos y en la Tierra que no esté consignado en una Escritura clara. |
|