نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3198 | 27 | 39 | قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين |
| | | An imp of the sprites said, “I will bring it to you before you rise from your seat. I am strong and reliable enough to do it.” |
|
3199 | 27 | 40 | قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم |
| | | He who had knowledge from the Book said, “I will bring it to you before your glance returns to you.” And when he saw it settled before him, he said, “This is from the grace of my Lord, to test me, whether I am grateful or ungrateful. He who is grateful, his gratitude is to his own credit; but he who is ungrateful—my Lord is Independent and Generous.” |
|
3200 | 27 | 41 | قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون |
| | | He said, “Disguise her throne for her, and we shall see whether she will be guided, or remains one of the misguided.” |
|
3201 | 27 | 42 | فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين |
| | | When she arrived, it was said, “Is your throne like this?” She said, “As if this is it.” “We were given knowledge before her, and we were submissive.” |
|
3202 | 27 | 43 | وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين |
| | | But she was prevented by what she worshiped besides God; she belonged to a disbelieving people. |
|
3203 | 27 | 44 | قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين |
| | | It was said to her, “Go inside the palace.” And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. He said, “It is a palace paved with glass.” She said, “My Lord, I have done wrong to myself, and I have submitted with Solomon, to God, Lord of the Worlds.” |
|
3204 | 27 | 45 | ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحا أن اعبدوا الله فإذا هم فريقان يختصمون |
| | | And We sent to Thamood their brother Saleh: “Worship God.” But they became two disputing factions. |
|
3205 | 27 | 46 | قال يا قوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون |
| | | He said, “O my people, why are you quick to do evil rather than good? If only you would seek God’s forgiveness, so that you may be shown mercy.” |
|
3206 | 27 | 47 | قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طائركم عند الله بل أنتم قوم تفتنون |
| | | They said, “We consider you an ill omen, and those with you.” He said, “Your omen is with God. In fact, you are a people being tested.” |
|
3207 | 27 | 48 | وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون |
| | | In the city was a gang of nine who made mischief in the land and did no good. |
|