نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3181 | 27 | 22 | فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين |
| | | No tardó en regresar y dijo: «Sé algo que tú no sabes, y te traigo de los saba una noticia segura. |
|
3182 | 27 | 23 | إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم |
| | | He encontrado que reina sobre ellos una mujer, a quien se ha dado de todo y que posee un trono augusto. |
|
3183 | 27 | 24 | وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون |
| | | He encontrado que ella y su pueblo se postran ante el sol, no ante Alá. El Demonio les ha engalanado sus obras y, habiéndoles apartado del camino, no siguen la buena dirección, |
|
3184 | 27 | 25 | ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السماوات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون |
| | | de modo que no se prosternan ante Alá, Que pone de manifiesto lo que está escondido en los cielos y en la tierra, y sabe lo que ocultáis y lo que manifestáis. |
|
3185 | 27 | 26 | الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم |
| | | Alá, fuera del Cual no hay otro dios, es el Señor del Trono augusto». |
|
3186 | 27 | 27 | قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين |
| | | Dijo él: «Vamos a ver si dices verdad o mientes. |
|
3187 | 27 | 28 | اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون |
| | | Lleva este escrito mío y échaselo. Luego, mantente aparte y mira qué responden». |
|
3188 | 27 | 29 | قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم |
| | | Dijo ella: «¡Dignatarios! Me han echado un escrito respetable. |
|
3189 | 27 | 30 | إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم |
| | | Es de Salomón y dice: '¡En el nombre de Alá el Compasivo el Misericordioso! |
|
3190 | 27 | 31 | ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين |
| | | ¡No os mostréis altivos conmigo y venid a mí sumisos!'» |
|