نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3164 | 27 | 5 | أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون |
| | | Для них - то будет самая жестокая казнь; они в будущей жизни несчастнейшие люди. |
|
3165 | 27 | 6 | وإنك لتلقى القرآن من لدن حكيم عليم |
| | | И тебе ниспослан этот Коран от Мудрого, Знающего. |
|
3166 | 27 | 7 | إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم بشهاب قبس لعلكم تصطلون |
| | | Некогда Моисей сказал своему семейству: "Я усматриваю в дали какой-то огонь; принесу вам сведение о нем, или принесу горящую головню, чтобы вам согреться". |
|
3167 | 27 | 8 | فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله رب العالمين |
| | | Когда он подходил к нему, раздался голос: "Благословен Тот, кто в огне, и Тот, кто вокруг его! Хвала Богу, Господу миров! |
|
3168 | 27 | 9 | يا موسى إنه أنا الله العزيز الحكيم |
| | | Моисей! Истинно это Я, Бог сильный, мудрый. |
|
3169 | 27 | 10 | وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب يا موسى لا تخف إني لا يخاف لدي المرسلون |
| | | Брось на землю жезл твой". Когда же он увидел, что он извивается как змей, то отбежал назад, и не оглядывался вспять. "Моисей не бойся! Посланники при Мне ничего не боятся, |
|
3170 | 27 | 11 | إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم |
| | | Кроме того, кто поступает несправедливо; но и он, в замену злого дела, если сделает доброе... Я прощающ, милосерд. |
|
3171 | 27 | 12 | وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء في تسع آيات إلى فرعون وقومه إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | Положи руку свою себе в пазуху, ты вынешь ее белою, без повреждения. Это в числе девяти знамений пред Фараоном и народом его: потому что они - народ непотребный. |
|
3172 | 27 | 13 | فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين |
| | | Когда же пришли к ним наши знамения, бывши очевидными, они тогда сказали: "Это - явное волшебство". |
|
3173 | 27 | 14 | وجحدوا بها واستيقنتها أنفسهم ظلما وعلوا فانظر كيف كان عاقبة المفسدين |
| | | Они, по своему злочестию и высокомерию, отрицали их, тогда как в душе своей считали их достоверными. И посмотри, каков был конец этих развратителей! |
|