نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3159 | 26 | 227 | إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون |
| | | 惟信道而行善並多多記念真主,而且在被欺壓之後從事自衛的人除外,不義者,將來就知道他們獲得甚麼歸宿。 |
|
3160 | 27 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم طس تلك آيات القرآن وكتاب مبين |
| | | 塔,辛。這些是《古蘭經》——判別真偽的經典——的節文, |
|
3161 | 27 | 2 | هدى وبشرى للمؤمنين |
| | | 是信者的向導和佳音。 |
|
3162 | 27 | 3 | الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون |
| | | 信道者謹守拜功,完納天課,篤信後世。 |
|
3163 | 27 | 4 | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون |
| | | 不信後世者,我確已為他們而裝飾了他們的行為,故他們是徘徊歧途的。 |
|
3164 | 27 | 5 | أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون |
| | | 這等人是應受嚴刑的,他們在後世是最虧折的。 |
|
3165 | 27 | 6 | وإنك لتلقى القرآن من لدن حكيم عليم |
| | | 你確已奉到從至睿全知的主降示的《古蘭經》。 |
|
3166 | 27 | 7 | إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم بشهاب قبس لعلكم تصطلون |
| | | 當日,穆薩曾對他的家屬說:「我確已看見一處火光,我將從有火的地方帶一個消息來給你們,或拿一個火把來給你們烤火。」 |
|
3167 | 27 | 8 | فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله رب العالمين |
| | | 他到了那個火的附近,就有聲音喊叫他說:「在火的附近和四周的人,都蒙福祐。讚頌真主——全世界的主,超絕萬物。 |
|
3168 | 27 | 9 | يا موسى إنه أنا الله العزيز الحكيم |
| | | 穆薩啊!我確是真主——萬能的、至睿的主。 |
|