نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3152 | 26 | 220 | إنه هو السميع العليم |
| | | که او خدای شنوا و دانا (به گفتار و کردار خلق) است. |
|
3153 | 26 | 221 | هل أنبئكم على من تنزل الشياطين |
| | | (بگو به کافران که) آیا میخواهید من شما را آگاه سازم که شیاطین بر چه کسان نازل میشوند؟ |
|
3154 | 26 | 222 | تنزل على كل أفاك أثيم |
| | | شیاطین بر هر شخص بسیار دروغگوی بدکار نازل میشوند. |
|
3155 | 26 | 223 | يلقون السمع وأكثرهم كاذبون |
| | | گوش فرا میدهند (تا حرف مؤمنان و قوای قدسی را ربوده و به اتباع خود برسانند) و اکثرشان دروغ میگویند (و اندک راست آنها هم برای شبهه کاری و فساد و فتنه انگیزی است). |
|
3156 | 26 | 224 | والشعراء يتبعهم الغاوون |
| | | و شاعران (یاوه سرای کفار مانند عالمان بیعمل و مدعیان باطل) را مردم جاهل گمراه پیروی کنند. |
|
3157 | 26 | 225 | ألم تر أنهم في كل واد يهيمون |
| | | آیا ننگری که آنها خود به هر وادی حیرت سرگشتهاند؟ |
|
3158 | 26 | 226 | وأنهم يقولون ما لا يفعلون |
| | | و آنها بسیار سخنان میگویند که یکی را عمل نمیکنند. |
|
3159 | 26 | 227 | إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون |
| | | مگر آن شاعران که اهل ایمان و نیکوکار بوده و یاد خدا بسیار کردند و برای انتقام از (هجو و) ستمی که در حق آنها (و سایر مؤمنان) شده (به نظم سخن و طبع شعر) به انتقام و دفاع برخاستند (و به شمشیر زبان با دشمنان دین جهاد کردند، آنان را مؤمنان پیروی خواهند کرد) و آنان که ظلم و ستم کردند به زودی خواهند دانست که به چه کیفر گاهی و دوزخ انتقامی بازگشت میکنند. |
|
3160 | 27 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم طس تلك آيات القرآن وكتاب مبين |
| | | طس (شاید اشاره به سوره است یا نام خدا یا رسول است که به آن قسم یاد شده) این آیات قرآن (بزرگ) و کتاب روشن خداست. |
|
3161 | 27 | 2 | هدى وبشرى للمؤمنين |
| | | که هدایت و بشارت برای اهل ایمان است. |
|