نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3130 | 26 | 198 | ولو نزلناه على بعض الأعجمين |
| | | Wenn Wir ihn einem der Nichtaraber offenbart hätten |
|
3131 | 26 | 199 | فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين |
| | | und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht daran geglaubt. |
|
3132 | 26 | 200 | كذلك سلكناه في قلوب المجرمين |
| | | So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen. |
|
3133 | 26 | 201 | لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم |
| | | Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen |
|
3134 | 26 | 202 | فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون |
| | | und diese plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken, |
|
3135 | 26 | 203 | فيقولوا هل نحن منظرون |
| | | bis sie dann sagen: "Wird uns Aufschub gewährt?" |
|
3136 | 26 | 204 | أفبعذابنا يستعجلون |
| | | Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen? |
|
3137 | 26 | 205 | أفرأيت إن متعناهم سنين |
| | | Was meinst du wohl? Wenn Wir sie über Jahre hinweg genießen lassen, |
|
3138 | 26 | 206 | ثم جاءهم ما كانوا يوعدون |
| | | und hierauf über sie kommt, was ihnen stets angedroht wurde, |
|
3139 | 26 | 207 | ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون |
| | | nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. |
|