نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3128 | 26 | 196 | وإنه لفي زبر الأولين |
| | | Zaprawdę, to jest w Pismach dawnych przodków! |
|
3129 | 26 | 197 | أولم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل |
| | | Czy to nie było dla nich znakiem, że wiedzą to uczeni synów Izraela? |
|
3130 | 26 | 198 | ولو نزلناه على بعض الأعجمين |
| | | Jeślibyśmy objawili to komuś z cudzoziemców |
|
3131 | 26 | 199 | فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين |
| | | I on wyrecytowałby to przed nimi, to oni też by mu nie uwierzyli. |
|
3132 | 26 | 200 | كذلك سلكناه في قلوب المجرمين |
| | | W ten sposób wprowadziliśmy to w serca grzeszników. |
|
3133 | 26 | 201 | لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم |
| | | Oni w to nie uwierzą, dopóki nie zobaczą kary bolesnej. |
|
3134 | 26 | 202 | فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون |
| | | I przyjdzie ona do nich nagle, kiedy nawet nie będą się jej spodziewać. |
|
3135 | 26 | 203 | فيقولوا هل نحن منظرون |
| | | Oni wtedy powiedzą: "Czy my znajdziemy się wśród tych, którym będzie dana zwłoka?" |
|
3136 | 26 | 204 | أفبعذابنا يستعجلون |
| | | Czy oni starają się przyspieszyć Naszą karę? |
|
3137 | 26 | 205 | أفرأيت إن متعناهم سنين |
| | | Jak ci się wydaje? Jeślibyśmy pozwolili im używać życia przez wiele lat, |
|