نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3127 | 26 | 195 | بلسان عربي مبين |
| | | in arabischer Sprache, die deutlich ist. |
|
3128 | 26 | 196 | وإنه لفي زبر الأولين |
| | | Und ganz gewiß steht dies in den Schriften der Früheren. |
|
3129 | 26 | 197 | أولم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل |
| | | Gilt es ihnen denn nicht als Zeichen, daß die Kundigen unter den Kindern Israels ihn kennen? |
|
3130 | 26 | 198 | ولو نزلناه على بعض الأعجمين |
| | | Und hätten Wir ihn zu einem Nichtaraber hinabgesandt |
|
3131 | 26 | 199 | فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين |
| | | und hätte er ihn ihnen vorgelesen, würden sie (doch) nie an ihn geglaubt haben. |
|
3132 | 26 | 200 | كذلك سلكناه في قلوب المجرمين |
| | | So haben Wir ihn in die Herzen der Sünder einziehen lassen. |
|
3133 | 26 | 201 | لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم |
| | | Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die schmerzliche Strafe erleben. |
|
3134 | 26 | 202 | فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون |
| | | Doch sie wird unversehens über sie kommen, ohne daß sie es merken. |
|
3135 | 26 | 203 | فيقولوا هل نحن منظرون |
| | | Dann werden sie sagen: "Wird uns eine Frist gewährt?" |
|
3136 | 26 | 204 | أفبعذابنا يستعجلون |
| | | Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen? |
|