نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3109 | 26 | 177 | إذ قال لهم شعيب ألا تتقون |
| | | Kad im Šuajb reče: "Kako to da se ne bojite? |
|
3110 | 26 | 178 | إني لكم رسول أمين |
| | | Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani, |
|
3111 | 26 | 179 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | zato se bojte Allaha i budite poslušni meni! |
|
3112 | 26 | 180 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade, mene će Gospodar svjetova nagraditi. |
|
3113 | 26 | 181 | أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرين |
| | | Pravo mjerite na litru i ne zakidajte |
|
3114 | 26 | 182 | وزنوا بالقسطاس المستقيم |
| | | a na kantaru ispravnom mjerom mjerite, |
|
3115 | 26 | 183 | ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين |
| | | i ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po Zemlji, nered praveći, ne činite, |
|
3116 | 26 | 184 | واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين |
| | | i Onoga koji je stvorio vas i narode davnašnje bojte se" – |
|
3117 | 26 | 185 | قالوا إنما أنت من المسحرين |
| | | rekoše oni: "Ti si samo opčinjen; |
|
3118 | 26 | 186 | وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكاذبين |
| | | i ti si samo čovjek kao i mi; za nas si ti, doista, lažac pravi; |
|