نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3077 | 26 | 145 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers. |
|
3078 | 26 | 146 | أتتركون في ما هاهنا آمنين |
| | | Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition? |
|
3079 | 26 | 147 | في جنات وعيون |
| | | Au milieu de jardins, de sources, |
|
3080 | 26 | 148 | وزروع ونخل طلعها هضيم |
| | | de cultures et de palmiers aux fruits digestes? |
|
3081 | 26 | 149 | وتنحتون من الجبال بيوتا فارهين |
| | | Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes? |
|
3082 | 26 | 150 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Craignez Allah donc et obéissez-moi. |
|
3083 | 26 | 151 | ولا تطيعوا أمر المسرفين |
| | | N'obéissez pas à l'ordre des outranciers, |
|
3084 | 26 | 152 | الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون |
| | | qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien». |
|
3085 | 26 | 153 | قالوا إنما أنت من المسحرين |
| | | Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé. |
|
3086 | 26 | 154 | ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين |
| | | Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques». |
|