نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3070 | 26 | 138 | وما نحن بمعذبين |
| | | E jamais serão castigados! |
|
3071 | 26 | 139 | فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | E o desmentiram. Por conseguinte, exterminamo-los. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê. |
|
3072 | 26 | 140 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | E, em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. |
|
3073 | 26 | 141 | كذبت ثمود المرسلين |
| | | O povo de Tamud rejeitou os mensageiros. |
|
3074 | 26 | 142 | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون |
| | | Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse: Não temeis a Deus? |
|
3075 | 26 | 143 | إني لكم رسول أمين |
| | | Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro. |
|
3076 | 26 | 144 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! |
|
3077 | 26 | 145 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo. |
|
3078 | 26 | 146 | أتتركون في ما هاهنا آمنين |
| | | Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui, |
|
3079 | 26 | 147 | في جنات وعيون |
| | | Entre jardins e mananciais? |
|