نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3070 | 26 | 138 | وما نحن بمعذبين |
| | | y nosotros no seremos castigados.» |
|
3071 | 26 | 139 | فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Así pues, le desmintieron y Nosotros les destruimos. En verdad, en ello hay una señal. La mayoría de ellos no creía. |
|
3072 | 26 | 140 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Y, en verdad, tu Señor es el Todopoderoso, el Misericordiosísimo. |
|
3073 | 26 | 141 | كذبت ثمود المرسلين |
| | | El pueblo de Zamud desmintió a los Mensajeros |
|
3074 | 26 | 142 | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون |
| | | cuando su hermano Salih les dijo: «¿No vais a ser temerosos de Dios? |
|
3075 | 26 | 143 | إني لكم رسول أمين |
| | | En verdad, soy para vosotros un Mensajero digno de confianza. |
|
3076 | 26 | 144 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Temed, pues, a Dios y obedecedme. |
|
3077 | 26 | 145 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | No os pido por ello una recompensa. Mi recompensa sólo concierne al Señor del Universo.» |
|
3078 | 26 | 146 | أتتركون في ما هاهنا آمنين |
| | | «¿Acaso se os dejará en todo esto a salvo? |
|
3079 | 26 | 147 | في جنات وعيون |
| | | ¿En los jardines y viñedos |
|