نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Reče: "Gospodaru moj! Uistinu, moj narod me poriče, |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | Zato presudi između mene i između njih presudom, i spasi mene i onog ko je sa mnom od vjernika." |
|
3051 | 26 | 119 | فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون |
| | | Pa spasismo njega i onog ko je bio s njim, u lađi natovarenoj, |
|
3052 | 26 | 120 | ثم أغرقنا بعد الباقين |
| | | Zatim smo poslije potopili preostale. |
|
3053 | 26 | 121 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Uistinu, u tome je znak, a većina njih nisu vjernici. |
|
3054 | 26 | 122 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | I uistinu, Gospodar tvoj! On je Moćni, Milosrdni. |
|
3055 | 26 | 123 | كذبت عاد المرسلين |
| | | Ad je poricao izaslanike, |
|
3056 | 26 | 124 | إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون |
| | | Kad im reče brat njihov Hud: "Zar se ne bojite? |
|
3057 | 26 | 125 | إني لكم رسول أمين |
| | | Uistinu! Ja sam vam poslanik pouzdani, |
|
3058 | 26 | 126 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Zato se bojte Allaha i poslušajte mene! |
|