نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Hij zei: "Mijn Heer, mijn volk beticht mij van leugens. |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | Doe dus tussen mij en hen uitspraak en red mij en die gelovigen die met mij zijn." |
|
3051 | 26 | 119 | فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون |
| | | Toen redden Wij hem en wie er met hem in het volbeladen schip waren. |
|
3052 | 26 | 120 | ثم أغرقنا بعد الباقين |
| | | Daarna lieten Wij toen de achtergeblevenen verdrinken. |
|
3053 | 26 | 121 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Daarin is zeker een teken, maar de meesten van hen zijn niet gelovig. |
|
3054 | 26 | 122 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Jouw Heer is echter werkelijk de machtige, de barmhartige. |
|
3055 | 26 | 123 | كذبت عاد المرسلين |
| | | De 'Aad betichtten de gezondenen van leugens. |
|
3056 | 26 | 124 | إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون |
| | | Toen hun broeder Hoed tot hen zei: "Willen jullie niet godvrezend zijn? |
|
3057 | 26 | 125 | إني لكم رسول أمين |
| | | Ik ben voor jullie een betrouwbare gezant. |
|
3058 | 26 | 126 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Vreest dan God en gehoorzaamt mij. |
|