نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Er sagte: "Mein Herr, gewiß mein Volk hat mich der Lüge bezichtigt. |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich und wer von den Gläubigen mit mir ist." |
|
3051 | 26 | 119 | فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون |
| | | Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff. |
|
3052 | 26 | 120 | ثم أغرقنا بعد الباقين |
| | | Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken. |
|
3053 | 26 | 121 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig. |
|
3054 | 26 | 122 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige. |
|
3055 | 26 | 123 | كذبت عاد المرسلين |
| | | Die 'Ad bezichtigten die Gesandten der Lüge. |
|
3056 | 26 | 124 | إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون |
| | | Als ihr Bruder Hud zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? |
|
3057 | 26 | 125 | إني لكم رسول أمين |
| | | Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. |
|
3058 | 26 | 126 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | So fürchtet Allah und gehorcht mir. |
|