نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3045 | 26 | 113 | إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون |
| | | Mijn Heer is belast met de afrekening met hen, als jullie het maar beseffen. |
|
3046 | 26 | 114 | وما أنا بطارد المؤمنين |
| | | En ik jaag hen die geloven niet weg. |
|
3047 | 26 | 115 | إن أنا إلا نذير مبين |
| | | Ik ben slechts een duidelijke waarschuwere |
|
3048 | 26 | 116 | قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين |
| | | Zij zeiden: "Als jij niet ophoudt, Noeh, dan behoor jij bij hen die gestenigd worden." |
|
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Hij zei: "Mijn Heer, mijn volk beticht mij van leugens. |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | Doe dus tussen mij en hen uitspraak en red mij en die gelovigen die met mij zijn." |
|
3051 | 26 | 119 | فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون |
| | | Toen redden Wij hem en wie er met hem in het volbeladen schip waren. |
|
3052 | 26 | 120 | ثم أغرقنا بعد الباقين |
| | | Daarna lieten Wij toen de achtergeblevenen verdrinken. |
|
3053 | 26 | 121 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Daarin is zeker een teken, maar de meesten van hen zijn niet gelovig. |
|
3054 | 26 | 122 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Jouw Heer is echter werkelijk de machtige, de barmhartige. |
|