نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3044 | 26 | 112 | قال وما علمي بما كانوا يعملون |
| | | Ai tha: “Unë nuk dijë se ç’punuan ata (që ju u thoni të ulët)”. |
|
3045 | 26 | 113 | إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون |
| | | Përgjegjësia e tyre, nëse kuptoni, është vetëm para Zotit tim. |
|
3046 | 26 | 114 | وما أنا بطارد المؤمنين |
| | | E unë nuk do t’i përzë besimtarët. |
|
3047 | 26 | 115 | إن أنا إلا نذير مبين |
| | | Unë nuk jamë tjetër, por vetëm sa t’u tërheq vërejtjen haptas. |
|
3048 | 26 | 116 | قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين |
| | | Ata i thanë: “O Nuh! Nëse nuk heq dorë (nga ajo që mëson), do të gurëzohesh (do të mbytesh me gurë)”. |
|
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Ai tha: “O Zoti im, populli im më pandeh gënjeshtar. |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | Pra Ti me drejtësinë tënde gjyko ndërmjet meje dhe atyre dhe më shpëto mua dhe besimtarët që janë me mua!” |
|
3051 | 26 | 119 | فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون |
| | | Andaj Ne e shpëtuam atë dhe të gjithë ata që ishin me të në anijen e mbushur plot. |
|
3052 | 26 | 120 | ثم أغرقنا بعد الباقين |
| | | Mandej i mbytëm në ujë ata që betën pas tyre. |
|
3053 | 26 | 121 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Edhe në këtë (ngjarje) ka argumente, po shumica e tyre nuk ishin besimtarë. |
|