نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3044 | 26 | 112 | قال وما علمي بما كانوا يعملون |
| | | Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? |
|
3045 | 26 | 113 | إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون |
| | | Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet! |
|
3046 | 26 | 114 | وما أنا بطارد المؤمنين |
| | | Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen. |
|
3047 | 26 | 115 | إن أنا إلا نذير مبين |
| | | Ich bin nur ein deutlicher Warner." |
|
3048 | 26 | 116 | قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين |
| | | Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Nuh, wirst du ganz gewiß zu den Gesteinigten gehören." |
|
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Er sagte: "Mein Herr, gewiß mein Volk hat mich der Lüge bezichtigt. |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich und wer von den Gläubigen mit mir ist." |
|
3051 | 26 | 119 | فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون |
| | | Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff. |
|
3052 | 26 | 120 | ثم أغرقنا بعد الباقين |
| | | Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken. |
|
3053 | 26 | 121 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig. |
|