نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3041 | 26 | 109 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. |
|
3042 | 26 | 110 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне». |
|
3043 | 26 | 111 | قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون |
| | | Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?». |
|
3044 | 26 | 112 | قال وما علمي بما كانوا يعملون |
| | | Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают. |
|
3045 | 26 | 113 | إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون |
| | | Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали. |
|
3046 | 26 | 114 | وما أنا بطارد المؤمنين |
| | | Я не стану прогонять верующих. |
|
3047 | 26 | 115 | إن أنا إلا نذير مبين |
| | | Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». |
|
3048 | 26 | 116 | قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين |
| | | Они сказали: «О Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то непременно окажешься одним из тех, кого побили камнями». |
|
3049 | 26 | 117 | قال رب إن قومي كذبون |
| | | Он сказал: «Господи! Мой народ счел меня лжецом. |
|
3050 | 26 | 118 | فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين |
| | | Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной». |
|