نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3037 | 26 | 105 | كذبت قوم نوح المرسلين |
| | | Соплеменники Ноя посланных к ним считали лжецами. |
|
3038 | 26 | 106 | إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون |
| | | Вот, брат их, Ной сказал им: "Не убоитесь ли вы Бога? |
|
3039 | 26 | 107 | إني لكم رسول أمين |
| | | Действительно, я к вам верный посланник; |
|
3040 | 26 | 108 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | А потому убойтесь Бога и повинуйтесь мне. |
|
3041 | 26 | 109 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Не прошу с вас за это никакой награды; награда мне только у Господа миров; |
|
3042 | 26 | 110 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | А потому, убойтесь бога и повинуйтесь мне". |
|
3043 | 26 | 111 | قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون |
| | | Они сказали: "Поверим ли мы тебе, когда тебе последуют самые низкие люди?" |
|
3044 | 26 | 112 | قال وما علمي بما كانوا يعملون |
| | | Он сказал: "У меня нет знания о том, что делали они прежде; |
|
3045 | 26 | 113 | إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون |
| | | Их отчет только Господу моему, если бы вы разумели; |
|
3046 | 26 | 114 | وما أنا بطارد المؤمنين |
| | | А я не отгоняю от себя верующих: |
|