نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3030 | 26 | 98 | إذ نسويكم برب العالمين |
| | | Kiedy stawialiśmy was na równi z Panem światów! |
|
3031 | 26 | 99 | وما أضلنا إلا المجرمون |
| | | Nas sprowadzili z drogi tylko grzesznicy, |
|
3032 | 26 | 100 | فما لنا من شافعين |
| | | Nie mamy więc orędowników |
|
3033 | 26 | 101 | ولا صديق حميم |
| | | Ani też nie mamy wiernego przyjaciela. |
|
3034 | 26 | 102 | فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين |
| | | O, jeśliby nam dany był powrót, to bylibyśmy między wiernymi!" |
|
3035 | 26 | 103 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy! |
|
3036 | 26 | 104 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy! |
|
3037 | 26 | 105 | كذبت قوم نوح المرسلين |
| | | Lud Noego uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani. |
|
3038 | 26 | 106 | إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون |
| | | Oto powiedział im ich brat Noe: "Czy wy nie boicie się Boga? |
|
3039 | 26 | 107 | إني لكم رسول أمين |
| | | Ja przecież jestem dla was posłańcem godnym zaufania! |
|