نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3030 | 26 | 98 | إذ نسويكم برب العالمين |
| | | quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers. |
|
3031 | 26 | 99 | وما أضلنا إلا المجرمون |
| | | Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés. |
|
3032 | 26 | 100 | فما لنا من شافعين |
| | | Et nous n'avons pas d'intercesseurs, |
|
3033 | 26 | 101 | ولا صديق حميم |
| | | ni d'ami chaleureux. |
|
3034 | 26 | 102 | فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين |
| | | Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!» |
|
3035 | 26 | 103 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas. |
|
3036 | 26 | 104 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux. |
|
3037 | 26 | 105 | كذبت قوم نوح المرسلين |
| | | Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers, |
|
3038 | 26 | 106 | إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون |
| | | lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]? |
|
3039 | 26 | 107 | إني لكم رسول أمين |
| | | Je suis pour vous un messager digne de confiance. |
|