نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3027 | 26 | 95 | وجنود إبليس أجمعون |
| | | And the whole hosts of Iblis (Satan) together. |
|
3028 | 26 | 96 | قالوا وهم فيها يختصمون |
| | | They will say while contending therein, |
|
3029 | 26 | 97 | تالله إن كنا لفي ضلال مبين |
| | | By Allah, we were truly in a manifest error, |
|
3030 | 26 | 98 | إذ نسويكم برب العالمين |
| | | When We held you (false gods) as equals (in worship) with the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists); |
|
3031 | 26 | 99 | وما أضلنا إلا المجرمون |
| | | And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.]. |
|
3032 | 26 | 100 | فما لنا من شافعين |
| | | Now we have no intercessors, |
|
3033 | 26 | 101 | ولا صديق حميم |
| | | Nor a close friend (to help us). |
|
3034 | 26 | 102 | فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين |
| | | (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers! |
|
3035 | 26 | 103 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers. |
|
3036 | 26 | 104 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | And verily, your Lord! He is truly the All-Mighty, the Most Merciful. |
|