نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3024 | 26 | 92 | وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون |
| | | আর তাদের বলা হবে -- ''কোথায় তারা যাদের তোমরা উপাসনা করতে -- |
|
3025 | 26 | 93 | من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون |
| | | ''আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করছে, না তারা নিজেদেরই সাহায্য করতে পারছে?’’ |
|
3026 | 26 | 94 | فكبكبوا فيها هم والغاوون |
| | | সুতরাং তাদের এর মধ্যে নিক্ষেপ করা হবে -- তাদের এবং পথভ্রান্তদের, |
|
3027 | 26 | 95 | وجنود إبليس أجمعون |
| | | আর ইবলীসের দলবল সকলকেও। |
|
3028 | 26 | 96 | قالوا وهم فيها يختصمون |
| | | তারা সেখানে তর্ক-বিতর্ক করতে করতে বলবে -- |
|
3029 | 26 | 97 | تالله إن كنا لفي ضلال مبين |
| | | ''আল্লাহ্র দিব্য, আমরা তো স্পষ্ট বিভ্রান্তিতেই ছিলাম, -- |
|
3030 | 26 | 98 | إذ نسويكم برب العالمين |
| | | ''যখন আমরা বিশ্বজগতের প্রভুর সঙ্গে তোমাদের এক-সমান গণ্য করেছিলাম। |
|
3031 | 26 | 99 | وما أضلنا إلا المجرمون |
| | | ''আর অপরাধীরা ছাড়া অন্য কেউ আমাদের বিপথে নেয় নি। |
|
3032 | 26 | 100 | فما لنا من شافعين |
| | | ''সেজন্যে আমাদের জন্য সুপারিশকারীদের কেউ নেই, |
|
3033 | 26 | 101 | ولا صديق حميم |
| | | ''আর কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধুও নেই। |
|