نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2996 | 26 | 64 | وأزلفنا ثم الآخرين |
| | | (Dan Kami dekatkan) Kami jadikan (di sana) di tempat itu (golongan yang lain) Firaun dan kaumnya, sehingga mereka melalui jalan yang dilalui oleh Nabi Musa dan kaumnya. |
|
2997 | 26 | 65 | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين |
| | | (Dan Kami selamatkan Musa dan semua orang-orang yang besertanya) dengan mengeluarkan mereka dari laut, sebagaimana gambaran yang telah disebutkan tadi. |
|
2998 | 26 | 66 | ثم أغرقنا الآخرين |
| | | (Dan Kami tenggelamkan golongan yang lain itu) yakni Firaun dan kaumnya, dengan menutup kembali lautan ketika mereka telah masuk ke dalamnya, sedangkan Bani Israel telah selamat keluar semuanya dari laut. |
|
2999 | 26 | 67 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | (Sesungguhnya pada yang demikian itu) yaitu ditenggelamkannya Firaun dan kaumnya (benar-benar merupakan tanda) yaitu pelajaran bagi orang-orang yang sesudah mereka. (Akan tetapi kebanyakan mereka tidak beriman) kepada Allah. Yang beriman kepada Allah dari kalangan kaum Firaun hanyalah Asiah istri Firaun sendiri, Hezqil dari kalangan keluarga Firaun dan Maryam binti Namushi yang menunjukkan tempat kuburan Nabi Yusuf a.s. |
|
3000 | 26 | 68 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | (Dan sesungguhnya Rabbmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa) maka Dia membalas kelakuan orang-orang kafir itu dengan menenggelamkan mereka (lagi Maha Penyayang.") terhadap orang-orang Mukmin, Dia menyelamatkan mereka dari tenggelam. |
|
3001 | 26 | 69 | واتل عليهم نبأ إبراهيم |
| | | (Dan bacakanlah kepada mereka) yakni orang-orang kafir Mekah (kisah) berita (Ibrahim) kemudian dijelaskan oleh Badalnya, yaitu: |
|
3002 | 26 | 70 | إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون |
| | | (Ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya, "Apakah yang kalian sembah?") |
|
3003 | 26 | 71 | قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين |
| | | (Mereka menjawab, "Kami menyembah berhala-berhala) mereka menjelaskan perbuatannya secara terang-terangan supaya berhala-berhala itu disukai olehnya (dan kami senantiasa tekun menyembahnya") maksudnya kami selalu menyembahnya; sepanjang siang dengan tekun, mereka menambahkan jawabannya dengan maksud membanggakan diri mereka terhadap Nabi Ibrahim. |
|
3004 | 26 | 72 | قال هل يسمعونكم إذ تدعون |
| | | (Berkata Ibrahim, "Apakah berhala-berhala itu mendengar seruan kalian di waktu) ketika (kalian berdoa kepadanya?). |
|
3005 | 26 | 73 | أو ينفعونكم أو يضرون |
| | | (Atau dapatkah mereka memberi manfaat ke pada kalian) jika kalian menyembahnya (atau memberi mudarat?") kepada diri kalian, jika kalian tidak menyembahnya. |
|