نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2994 | 26 | 62 | قال كلا إن معي ربي سيهدين |
| | | Рече: “Не! Моят Господ е с мен и Той ще ме напъти!” |
|
2995 | 26 | 63 | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم |
| | | И разкрихме на Муса: “Удари с тоягата си по морето!” И то се разцепи. И всеки къс бе като огромна планина. |
|
2996 | 26 | 64 | وأزلفنا ثم الآخرين |
| | | И сторихме там другите да се приближат. |
|
2997 | 26 | 65 | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين |
| | | И спасихме Муса и всички, които бяха с него. |
|
2998 | 26 | 66 | ثم أغرقنا الآخرين |
| | | После издавихме другите. |
|
2999 | 26 | 67 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | В това има знамение, но повечето от тях не вярват. |
|
3000 | 26 | 68 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Твоят Господ наистина е Всемогъщия, Милосърдния. |
|
3001 | 26 | 69 | واتل عليهم نبأ إبراهيم |
| | | Прочети им вестта за Ибрахим! |
|
3002 | 26 | 70 | إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون |
| | | Когато рече на баща си и народа си: “На какво служите?”, |
|
3003 | 26 | 71 | قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين |
| | | рекоха: “Служим на идоли и ще продължим да им се кланяме.” |
|