نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2993 | 26 | 61 | فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون |
| | | İki dəstə bir-birini görüncə Musanın səhabələri: “Biz yaxalanacağıq!”– dedilər. |
|
2994 | 26 | 62 | قال كلا إن معي ربي سيهدين |
| | | Musa dedi: “Xeyr, Rəbbim mənimlədir. O mənə doğru yol göstərəcəkdir!” |
|
2995 | 26 | 63 | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم |
| | | Biz Musaya: “Əsanla dənizə vur!”– deyə vəhy etdik. Dəniz dərhal yarıldı, on iki yol açıldı və hər biri nəhəng bir dağ kimi oldu. |
|
2996 | 26 | 64 | وأزلفنا ثم الآخرين |
| | | O birilərini də ora yaxınlaşdırdıq. |
|
2997 | 26 | 65 | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين |
| | | Musa və onunla birlikdə olanların hamısını xilas etdik. |
|
2998 | 26 | 66 | ثم أغرقنا الآخرين |
| | | O birilərini isə suya qərq etdik. |
|
2999 | 26 | 67 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Şübhəsiz ki, bu hekayətdə bir ibrət vardır. Lakin onların çoxu iman gətirmədi. |
|
3000 | 26 | 68 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir. |
|
3001 | 26 | 69 | واتل عليهم نبأ إبراهيم |
| | | Onlara İbrahimin əhvalatını da oxu. |
|
3002 | 26 | 70 | إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون |
| | | Bir zaman o öz atasına və tayfasına: “Nəyə ibadət edirsiniz?”– demişdi. |
|