نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2989 | 26 | 57 | فأخرجناهم من جنات وعيون |
| | | Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья, |
|
2990 | 26 | 58 | وكنوز ومقام كريم |
| | | Сокровища и благородные места (на службе Фараону), - |
|
2991 | 26 | 59 | كذلك وأورثناها بني إسرائيل |
| | | Мы даровали это все В наследство детям Исраиля. |
|
2992 | 26 | 60 | فأتبعوهم مشرقين |
| | | А поутру они пустились вслед за ними. |
|
2993 | 26 | 61 | فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون |
| | | И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали те, что с Мусой шли: "Они настигли нас (и, несомненно, одолеют)!" |
|
2994 | 26 | 62 | قال كلا إن معي ربي سيهدين |
| | | О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), - И Он мне, истинно, укажет путь. |
|
2995 | 26 | 63 | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم |
| | | И Мы внушеньем Мусе (повелели): "Ударь по морю посохом твоим!" И в стороны разверзлось море, (И сушей путь открылся им), И обе стороны его, как две великие горы, (От них удерживали воды). |
|
2996 | 26 | 64 | وأزلفنا ثم الآخرين |
| | | Потом приблизили Мы к морю остальных. |
|
2997 | 26 | 65 | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين |
| | | Спасли Мы Мусу и всех тех, (Что с ним покинули Египет), |
|
2998 | 26 | 66 | ثم أغرقنا الآخرين |
| | | Потом Мы потопили остальных, (Что с Фараоном погнались за ними вслед), - |
|