نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2989 | 26 | 57 | فأخرجناهم من جنات وعيون |
| | | इस प्रकार हम उन्हें बाग़ों और स्रोतों |
|
2990 | 26 | 58 | وكنوز ومقام كريم |
| | | और ख़जानों और अच्छे स्थान से निकाल लाए |
|
2991 | 26 | 59 | كذلك وأورثناها بني إسرائيل |
| | | ऐसा ही हम करते है और इनका वारिस हमने इसराईल की सन्तान को बना दिया |
|
2992 | 26 | 60 | فأتبعوهم مشرقين |
| | | सुबह-तड़के उन्होंने उनका पीछा किया |
|
2993 | 26 | 61 | فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون |
| | | फिर जब दोनों गिरोहों ने एक-दूसरे को देख लिया तो मूसा के साथियों ने कहा, "हम तो पकड़े गए!" |
|
2994 | 26 | 62 | قال كلا إن معي ربي سيهدين |
| | | उसने कहा, "कदापि नहीं, मेरे साथ मेरा रब है। वह अवश्य मेरा मार्गदर्शन करेगा।" |
|
2995 | 26 | 63 | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم |
| | | तब हमने मूसा की ओर प्रकाशना की, "अपनी लाठी सागर पर मार।" |
|
2996 | 26 | 64 | وأزلفنا ثم الآخرين |
| | | और हम दूसरों को भी निकट ले आए |
|
2997 | 26 | 65 | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين |
| | | हमने मूसा को और उन सबको जो उसके साथ थे, बचा लिया |
|
2998 | 26 | 66 | ثم أغرقنا الآخرين |
| | | और दूसरों को डूबो दिया |
|