نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | Řekl, jim Mojžíš: „Vrhněte na zem, co máte k vrhání.“ |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | I vrhli na zem provazy své a hole své a řekli: „Při moci Faraonově, myť zajisté jsme vítěznými!“ |
|
2977 | 26 | 45 | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون |
| | | I vrhl Mojžíš na zem hůl svou a požrala jich divy vylhané. |
|
2978 | 26 | 46 | فألقي السحرة ساجدين |
| | | Tehdy padli kouzelníci úctou na tváře své |
|
2979 | 26 | 47 | قالوا آمنا برب العالمين |
| | | a řekli: „Uvěřili jsme v Pána veškerenstva, |
|
2980 | 26 | 48 | رب موسى وهارون |
| | | Pána Mojžíše a Árona.“ |
|
2981 | 26 | 49 | قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم أجمعين |
| | | Řekl (Farao): „Zdaž uvěřili jste v něho dříve, než dovolil jsem vám? Tenť zajisté jest náčelníkem vaším, jenž naučil vás kouzlům — a dobře seznáte (moc moji): dojista pak dám uřezati vám ruce i nohy pokřižmo a dám ukřižovati všechny vás.“ |
|
2982 | 26 | 50 | قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبون |
| | | Řekli: „To neuškodí nám, neb v pravdě k Pánu svému navrátíme se. |
|
2983 | 26 | 51 | إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين |
| | | Zajisté přejeme si, aby odpustil nám Pán náš hříchy naše, neb my byli jsme prvními z věřících.“ |
|
2984 | 26 | 52 | وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون |
| | | I vnukli jsme Mojžíšovi: „Vyjdi za noci se služebníky mými: neb dojista pronásledováni budete.“ |
|