نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | اور لوگوں سے کہا گیا "تم اجتماع میں چلو گے؟ |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | شاید کہ ہم جادوگروں کے دین ہی پر رہ جائیں اگر وہ غالب رہے" |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | جب جادوگر میدان میں آ گئے تو انہوں نے فرعون سے کہا "ہمیں انعام تو ملے گا اگر ہم غالب رہے؟" |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | اس نے کہا "ہاں، اور تم تو اس وقت مقربین میں شامل ہو جاؤ گے" |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | موسیٰؑ نے کہا "پھینکو جو تمہیں پھینکنا ہے" |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | انہوں نے فوراً اپنی رسیاں اور لاٹھیاں پھینک دیں اور بولے "فرعون کے اقبال سے ہم ہی غالب رہیں گے" |
|
2977 | 26 | 45 | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون |
| | | پھر موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا تو یکایک وہ ان کے جھوٹے کرشموں کو ہڑپ کرتا چلا جا رہا تھا |
|
2978 | 26 | 46 | فألقي السحرة ساجدين |
| | | اس پر سارے جادوگر بے اختیار سجدے میں گر پڑے |
|
2979 | 26 | 47 | قالوا آمنا برب العالمين |
| | | اور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو |
|
2980 | 26 | 48 | رب موسى وهارون |
| | | موسیٰؑ اور ہارونؑ کے رب کو" |
|