نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | Чародеев собрали в назначенный день, |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | и людям сказали: "Все ли вы здесь? |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | Может быть, нам придется последовать за чародеями (т. е. Мусой и Харуном), если они одержат верх". |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | Пришли чародеи и спросили Фир'ауна: "А будет ли нам награда, если мы одержим верх?" |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | Он ответил: "Да. В таком случае вы будете в числе моих приближенных". |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | Муса сказал чародеям: "Бросайте то, что вы намереваетесь бросить". |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | Они бросили свои веревки и посохи и воскликнули: "Во имя величия Фир'ауна, воистину, мы одержим верх!" |
|
2977 | 26 | 45 | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون |
| | | Тогда Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что они наколдовали. |
|
2978 | 26 | 46 | فألقي السحرة ساجدين |
| | | И чародеи пали ниц. |
|
2979 | 26 | 47 | قالوا آمنا برب العالمين |
| | | Они сказали: "Мы уверовали в Господа [обитателей] миров, |
|