نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | Своими чарами он хочет выгнать вас из земли вашей; что теперь вы будете делать?" |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | Они сказали: "Вели подождать ему и его брату и пошли по городам сборщиков: |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | Привели бы они к тебе всех искусных волхвов". |
|
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | И людям было сказано: "Соберетесь ли туда и вы? |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | Да; может быть, и мы последуем волхвам, если они будут победителями". |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | Когда пришли волхвы, то сказали Фараону: "Будет ли нам какая награда, если мы будем победителями?" |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | Он сказал: "Да, вы тогда будете в числе приближенных ко мне". |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | Моисей сказал им: "Бросьте наземь то, что вы хотите бросать". |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | Тогда они бросили свои вервьи и свои жезлы, и сказали: "Клянемся силою Фараона; мы будем победителями". |
|