نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | Hij wil jullie met toverij uit jullie land verdrijven. Wat gebieden jullie dan?" |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | Zij zeiden: "Houd hem en zijn broer nog wat tegen en zend bijeenroepers in de steden uit, |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | om elke kundige tovenaar tot jou te brengen." |
|
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | En de tovenaars verzamelden zich op de afgesproken tijd van een vastgestelde dag. |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | En men zei tot de mensen: "Zullen jullie ook bijeenkomen? |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | Misschien zullen wij de tovenaars volgen als zij de overwinnaars zijn." |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | Toen de tovenaars dan kwamen zeiden zij tot Fir'aun: "Er is voor ons toch wel een beloning als wij overwinnen?" |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | Hij zei: "Ja, jullie zullen dan tot hen behoren die in [mijn] nabijheid zijn toegelaten." |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | Moesa zei tot hen: "Werpt wat jullie te werpen hebben." |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | Zij wierpen dus hun touwen en hun staven en zeiden: "Bij de macht van Fir'aun, wij zijn werkelijk de overwinnaars." |
|