نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | かれはその魔術で,あなたがたをこの国から追い出そうとしている。それであなたがたはどうしようというのか。」 |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | かれらは言った。「(久しく)かれとその兄弟を待機させ,使いの者を諸都市に遺わし, |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | 凡ての老練な魔術師をあなたの許に召し出されよ。」 |
|
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | そこで魔術師たちは,決められた日の決められた時刻に集められた。 |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | また民衆に向かっても,「あなたがたは(全部)集合したのか。」と告げられた。 |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | (人びとは言う。)「魔術師の方が勝てば,わたしたちはかれら(の教え)に従おうではないですか。」 |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | 魔術師たちはやって来るなり,フィルアウンに言った。「わたしたちが勝てば,必ず褒美があるでしょうか。」 |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | かれ(フィルアウン)は言った。「勿論である。その場合あなたがたは,必ず側近となろう。」 |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | ムーサーはかれらに向かって言った。「あなたがたの投げるものを,投げなさい。」 |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | そこでかれらは,縄と杖を投げて言った。「フィルアウンの御威光に誓けて,わたしたちは必ず勝利者になろう。」 |
|