نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?" |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die Städte (Boten), die (die Leute) versammeln, |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen." |
|
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | So wurden die Zauberer auf die festgesetzte Zeit eines (wohl)bekannten Tages versammelt. |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | Und es wurde zu den Menschen gesagt: "Werdet (auch) ihr euch nun wohl versammeln? |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen." |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | Als die Zauberer kamen, sagten sie zu Fir'aun: "Wir bekommen doch sicher einen Lohn, wenn wir es sind, die siegen?" |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten gehören." |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | Musa sagte zu ihnen: "Werft hin, was ihr zu werfen habt!" |
|
2976 | 26 | 44 | فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون |
| | | Da warfen sie ihre Stricke und Stöcke hin und sagten: "Bei der Macht Fir'auns, wir werden ganz gewiß Sieger sein." |
|