نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2966 | 26 | 34 | قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم |
| | | "Ovaj je zaista vješt čarobnjak" – reče glavešinama oko sebe faraon – |
|
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | "hoće da vas čarolijom svojom iz zemlje vaše izvede. Pa šta savjetujete?" |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | "Ostavi njega i brata njegova!" – rekoše – "a u gradove pošalji da sakupljaju, |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | sve čarobnjake vješte će ti dovesti." |
|
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | I čarobnjaci se u određeno vrijeme i označenog dana sabraše, |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | a narodu bî rečeno: "Hoćete li se iskupiti |
|
2972 | 26 | 40 | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين |
| | | da budemo uz čarobnjake, ako oni budu pobjednici!" |
|
2973 | 26 | 41 | فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | A kad dođoše, čarobnjaci faraona upitaše: "Da li će nama, doista, pripasti nagrada ako mi budemo pobjednici?" |
|
2974 | 26 | 42 | قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين |
| | | "Hoće" – odgovori on – "bićete tada sigurno meni najbliži." |
|
2975 | 26 | 43 | قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون |
| | | Musa im reče: "Bacite ono što želite baciti!" |
|