نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2962 | 26 | 30 | قال أولو جئتك بشيء مبين |
| | | 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). |
|
2963 | 26 | 31 | قال فأت به إن كنت من الصادقين |
| | | He (Pharaoh) replied: 'Show us your sign, if you are of the truthful' |
|
2964 | 26 | 32 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | He cast down his staff and thereupon it was a clear serpent. |
|
2965 | 26 | 33 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. |
|
2966 | 26 | 34 | قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم |
| | | 'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer |
|
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | who seeks to expel you from your land by his sorcery. What is your counsel' |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | They replied: 'Put him and his brother off for a while, and send heralds to your cities |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | to bring every knowledgeable sorcerer' |
|
2970 | 26 | 38 | فجمع السحرة لميقات يوم معلوم |
| | | The sorcerers were gathered at the appointed time on a wellknown day, |
|
2971 | 26 | 39 | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون |
| | | and the people were asked: 'Will you gather |
|