نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2960 | 26 | 28 | قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون |
| | | موسیٰ نے کہا وہ مشرق و مغرب اور جو کچھ اس کے درمیان ہے سب کا پرودگار ہے اگر تمہارے پاس عقل ہے |
|
2961 | 26 | 29 | قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين |
| | | فرعون نے کہا کہ تم نے میرے علاوہ کسی خدا کو بھی اختیار کیا تو تمہیں قیدیوں میں شامل کردوں گا |
|
2962 | 26 | 30 | قال أولو جئتك بشيء مبين |
| | | موسیٰ نے جواب دیا کہ چاہے میں کھلی ہوئی دلیل ہی پیش کردوں |
|
2963 | 26 | 31 | قال فأت به إن كنت من الصادقين |
| | | فرعون نے کہا وہ دلیل کیا ہے اگر تم سچےّ ہو تو پیش کرو |
|
2964 | 26 | 32 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | موسیٰ نے اپنا عصا ڈال دیا اور وہ سانپ بن کر رینگنے لگا |
|
2965 | 26 | 33 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | اور گریبان سے ہاتھ نکالا تو وہ سفید چمک دار نظر آنے لگا |
|
2966 | 26 | 34 | قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم |
| | | فرعون نے اپنے اطراف والوں سے کہا کہ یہ تو بڑا ہوشیار جادوگر معلوم ہوتا ہے |
|
2967 | 26 | 35 | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون |
| | | اس کا مقصد یہ ہے کہ جادو کے زور پر تمہیں تمہاری زمین سے نکال باہر کردے تو اب تمہاری رائے کیا ہے |
|
2968 | 26 | 36 | قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين |
| | | لوگوں نے کہا کہ انہیں اور ان کے بھائی کو روک لیجئے اور شہروں میں جادوگروں کو اکٹھاکرنے والوں کو روانہ کردیجئے |
|
2969 | 26 | 37 | يأتوك بكل سحار عليم |
| | | وہ لوگ ایک سے ایک ہوشیار جادوگرلے آئیں گے |
|