نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2955 | 26 | 23 | قال فرعون وما رب العالمين |
| | | Fir'aun sagte: "Was ist denn der Herr der Weltenbewohner?" |
|
2956 | 26 | 24 | قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين |
| | | Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr überzeugt seid." |
|
2957 | 26 | 25 | قال لمن حوله ألا تستمعون |
| | | Er (Fir'aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: "Hört ihr nicht zu?" |
|
2958 | 26 | 26 | قال ربكم ورب آبائكم الأولين |
| | | Er (Musa) sagte: "(Er ist) euer Herr und der Herr eurer Vorväter." |
|
2959 | 26 | 27 | قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون |
| | | Er (Fir'aun) sagte: "Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr besessen." |
|
2960 | 26 | 28 | قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون |
| | | Er (Musa) sagte: "(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr (nur) begreifen würdet." |
|
2961 | 26 | 29 | قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين |
| | | Er (Fir'aun) sagte: "Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst, werde ich dich ganz gewiß zu einem der Gefangenen machen." |
|
2962 | 26 | 30 | قال أولو جئتك بشيء مبين |
| | | Er (Musa) sagte: " Etwa auch, wenn ich dir etwas Deutliches bringe?" |
|
2963 | 26 | 31 | قال فأت به إن كنت من الصادقين |
| | | Er (Fir'aun) sagte: "Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst." |
|
2964 | 26 | 32 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | Da warf er seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange. |
|