نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2953 | 26 | 21 | ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين |
| | | Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. |
|
2954 | 26 | 22 | وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل |
| | | Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”. |
|
2955 | 26 | 23 | قال فرعون وما رب العالمين |
| | | Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”. |
|
2956 | 26 | 24 | قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين |
| | | Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra essi. Se solo poteste esserne convinti!”. |
|
2957 | 26 | 25 | قال لمن حوله ألا تستمعون |
| | | Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”. |
|
2958 | 26 | 26 | قال ربكم ورب آبائكم الأولين |
| | | Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”. |
|
2959 | 26 | 27 | قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون |
| | | Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”. |
|
2960 | 26 | 28 | قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون |
| | | Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo, se solo lo capiste”. |
|
2961 | 26 | 29 | قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين |
| | | Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”. |
|
2962 | 26 | 30 | قال أولو جئتك بشيء مبين |
| | | Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”. |
|