نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2952 | 26 | 20 | قال فعلتها إذا وأنا من الضالين |
| | | Mozes hernam: Inderdaad, ik deed het, en ik was een van hen die dwaalden. |
|
2953 | 26 | 21 | ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين |
| | | Daarom ontvluchtte ik u, dewijl ik u vreesde; maar mijn Heer heeft mij wijsheid geschonken en mij tot een zijner gezanten aangewezen. |
|
2954 | 26 | 22 | وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل |
| | | En is de gunst, welke gij mij hebt geschonken, dat gij de kinderen Israëls tot slaven maaktet? |
|
2955 | 26 | 23 | قال فرعون وما رب العالمين |
| | | Pharao zeide: En wie is dan de Heer van alle schepselen? |
|
2956 | 26 | 24 | قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين |
| | | Mozes antwoordde: de Heer van alle hemel en aarde en van alles wat daartusschen is; indien gij lieden van verstand zijt. |
|
2957 | 26 | 25 | قال لمن حوله ألا تستمعون |
| | | Pharao zeide tot degenen, die in zijne nabijheid waren: Hoort gij niet? |
|
2958 | 26 | 26 | قال ربكم ورب آبائكم الأولين |
| | | Mozes zeide: Uw Heer en de Heer uwer voorvaderen. |
|
2959 | 26 | 27 | قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون |
| | | Pharao zeide tot hen die tegenwoordig waren: Uw gezant, die tot u werd gezonden is zeker bezeten. |
|
2960 | 26 | 28 | قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون |
| | | Mozes zeide: de Heer van het Oosten en van het Westen en van alles wat daartusschen is; indien gij lieden van verstand zijt. |
|
2961 | 26 | 29 | قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين |
| | | Pharao zeide tot hem: Waarlijk, indien gij een anderen God naast mij kiest, zal ik u gelijk doen wezen aan hen die gevangen zijn. |
|