نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2948 | 26 | 16 | فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين |
| | | Pa dođite faraonu, te recite: 'Uistinu, mi smo poslanici Gospodara svjetova, |
|
2949 | 26 | 17 | أن أرسل معنا بني إسرائيل |
| | | Pošalji s nama sinove Israilove!" |
|
2950 | 26 | 18 | قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين |
| | | (Faraon) reče: "Zar te nismo među nama odgojili (kao) dijete? I boravio si među nama (mnoge) godine života svog, |
|
2951 | 26 | 19 | وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين |
| | | I učinio si djelo svoje koje si učinio. A ti si od nezahvalnika." |
|
2952 | 26 | 20 | قال فعلتها إذا وأنا من الضالين |
| | | Reče: "Počinio sam ga tad kad sam ja bio od zalutalih. |
|
2953 | 26 | 21 | ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين |
| | | Tad sam pobjegao od vas pošto sam vas se uplašio, pa me je obdario Gospodar moj sudom, i učinio me (jednim) od izaslanika, |
|
2954 | 26 | 22 | وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل |
| | | A to je blagodat kojom mi prigovaraš - da si porobio sinove Israilove." |
|
2955 | 26 | 23 | قال فرعون وما رب العالمين |
| | | Faraon reče: "A šta je Gospodar svjetova?" |
|
2956 | 26 | 24 | قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين |
| | | (Musa) reče: "Gospodar nebesa i Zemlje i onog između njih, ako ste uvjereni." |
|
2957 | 26 | 25 | قال لمن حوله ألا تستمعون |
| | | (Faraon) reče onima oko sebe: "Zar ne čujete?" |
|