نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2944 | 26 | 12 | قال رب إني أخاف أن يكذبون |
| | | Hij (Môesa) zei: "Mijn Heer, ik ben bang dat zij mij loochenen. |
|
2945 | 26 | 13 | ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون |
| | | En dat mijn borst zich zal vernauwen en dat ik niet vloeiend zal spreken, zend daarom (de Engel) naar Hârôen. |
|
2946 | 26 | 14 | ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون |
| | | En zij hebben (een beschuldiging van) een misdaad tegen mij en ik ben bang dat zij mij zullen doden." |
|
2947 | 26 | 15 | قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون |
| | | Hij (Allah) zei: "Nee, gaat dus beiden met Onze Tekenen: voorwaar, Wij zijn met jullie, luisterend. |
|
2948 | 26 | 16 | فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين |
| | | Gaat daarom naar Fir'aun en zegt: "Voorwaar, wij zijn de Boodschappers van de Heer der Werelden. |
|
2949 | 26 | 17 | أن أرسل معنا بني إسرائيل |
| | | Zend de Kinderen van Israël met ons." |
|
2950 | 26 | 18 | قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين |
| | | Hij (Fir'aun) zei: "Hebben wij jou niet als een kind onder ons opgevoed en verbleef jij geen jaren van jouw leven onder ons? |
|
2951 | 26 | 19 | وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين |
| | | En jij deed wat jij deed en jij behooft tot de ondankbaren." |
|
2952 | 26 | 20 | قال فعلتها إذا وأنا من الضالين |
| | | Hij (Môesa) zei: "Ik heb dat gedaan toen ik tot de onnadenkenden behoorde. |
|
2953 | 26 | 21 | ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين |
| | | Dus vluchtte ik weg toen ik bang voor jullie was. Daarop heeft mijn Heer aan mij Wijsheid ij gegeven en gemaakt dat ik tot de Boodschappers behoorde. |
|