نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2944 | 26 | 12 | قال رب إني أخاف أن يكذبون |
| | | Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo. |
|
2945 | 26 | 13 | ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون |
| | | È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto. |
|
2946 | 26 | 14 | ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون |
| | | Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”. |
|
2947 | 26 | 15 | قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون |
| | | Disse: “Invece no, andate entrambi con i Nostri segni. Noi saremo con voi e ascolteremo. |
|
2948 | 26 | 16 | فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين |
| | | Andate da Faraone e ditegli: " Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi, |
|
2949 | 26 | 17 | أن أرسل معنا بني إسرائيل |
| | | affinché tu lasci partire con noi i Figli di Israele ". |
|
2950 | 26 | 18 | قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين |
| | | Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse rimasto con noi molti anni della tua vita? |
|
2951 | 26 | 19 | وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين |
| | | Poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”. |
|
2952 | 26 | 20 | قال فعلتها إذا وأنا من الضالين |
| | | Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti. |
|
2953 | 26 | 21 | ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين |
| | | Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. |
|